ロダン(フランソワ=オーギュスト=ルネ=)

  Rodin ( François-Auguste-René )(フランス語)

 …「輝かしい名声」(「フランス(フランク<「投げ槍」>族の国)人」「尊厳なる者」

  「生まれ変わった」)。

  cf. 姓のロダンは、ロベール Robert (英語ではロバート)を短縮愛称形にしたもの。

  これは古い高地ドイツ語の Hruodperht に由来し、 Hruod の意味は fame 「名声」。 bert

  に当たる perht の意味は bright 「輝かしい」。前者の Hruod に、フランス語の指小辞

   -in が付いたもの。

   名前のフランソワは「フランス人」の意味で、フランス France は「フランク(「投

  げ槍」)族の国」の意味。

   名前のオーギュストは、元老院がオクタヴィアヌスに贈った称号で、ラテン語のア

  ウグストゥス Augustus 「尊厳なる者」のフランス語人名。原義は「増やすためにつ

  くられた者」で、ラテン語の augere 、 auctus 「増やす」が語源。これは英語の名詞

   author 「著者。創造者」の語源でもある。 

   名前のルネは、フランス語のルネサンス Renaissance 「再生」と同様、 re 「再び」

  と naissance 「誕生」から。後者はラテン語動詞の nasci 「生まれる」に由来。